小中高(大学)と何年もがんばって勉強してきた英語。
読み書きはできる方も、「話せ」と言われると急に心臓がドキドキするのはなぜでしょう。
相手のスピードについていけずにオロオロする自分が見えるから?
たどたどしい言葉しかでてこない自分がもどかしいから?
いつまでも「伝わっている」という実感が持てないから?
日本の教育が読み書きに偏重しすぎて、スピーキングやリスニングをおろそかにしてきたから?
それは一理あるかもしれません。
でも、ただ「場」を設ければいいのではありません。
きちんと「発声学」を学んだ講師による教育が必要なのです。
当スクールなら、英語が聞き取れる!話せる!ようになり、
コミュケーションがうまくいく「伝わる英語」が身につきます。
当スクールのメソッドは、呼吸法から徹底的に鍛えることで、英語ならではの舌と口蓋の使い方をマスターできます。リスニング力は、正しい口蓋と舌の使い方を覚え、正しく発音する「発音力」にかかっています。正しく発音できる単語はすんなり聞き取れます。そこに単語や文法の知識とコミュニケーション力加われば無敵のスピーカーになれるのです。
発音矯正をすれば、幼児でなくてもリスニング力は鍛えられます。当メソッドで訓練することにより、日本人が苦手とする「L」と「R」の違いも、まるでネイティブのように聞き分けられるように。Long とWrongも怖くありません。
日本人が英語を話すのを不得意とする理由は、大きく分けてふたつあります。
ひとつは、頭の中で作文ができずに、言いたいことがすぐに言えないという問題。これは、単語だけでなくフレーズや会話パターンを覚えることで解消しますし、そこは多くの日本人が得意とする部分です。
もうひとつは、たどたどしい単語ではなく、きちんと文で話しているにもかかわらず伝わらないという時。それは明らかに発音が問題です。
日本人がリスニングを苦手とするのは、「カタカナを使うからだ」という人もいますが、「カタカナ」が悪いわけではありません。例えばwaterは「ウォーター」よりも「ゥワラー」と書いたほうが実際の音に近いです。おそらくカタカナ表記をそのまま読んでも「ゥワラー」なら通じるでしょう。でも日本では「ウォーター」と教えるので、実際の音との乖離がひどくて聞き取れません。問題なのはカタカナではなく、その単語の本当の発音法を知らないことです。
英語を正しく発音するためには、きちんと英語の発音記号を学習し、その音を出すための口蓋と舌の動きをマスターすることが大切です。
例えば日本語で母音は「あいうえお」(a,i,u,e,o)ですが、英語の「あ」には「あ」(ɑ, æ, ə, ʌ) や「あー」(ɑɚ, ɚ, ɚː)があり、「お」には(o)のほか「おー」( ɔʊ, ɔː, ɑ)などがあります。
英語発音の理解は日本語の五十音ベースではなく、英語の子音と母音のパターンを明確に表現することが大切だということです。
外国人にとって日本人の発音は「語尾の子音が弱い」ことや「変化する母音(arやouなど)が曖昧」な点が聞き取りにくいそうです。
また、普通の速度で話している場合、話すスピードはリスニングにあまり関係ありません。外国人に話しかけられて理解できず「more slowly, please」という方を見ますが、発音がわかっていないとリスニングもできません。マシンガントークでは日本語でも聞き取れませんが、適度なスピードならゆっくり話してもらったから聞き取れるというものでもないのです。
世界では多くのノンネイティブが各国訛り英語を話しています。けれど日本人だけがダントツに聞き取ってもらえないのは、「訛り」レベルでは収まらない、発音のひどさによるところが大きいのです。
文法や単語がしっかりしていれば多少発音がまずかろうと、「ロジカルに話せば文脈で伝わるはず」と思うかもしれません。でも、発音で誤解を生むことも多くあります。
日本語で例を挙げると、「大変!カキにあたった」と言われた時、日本人なら「柿」と「牡蠣」の違いは発音から理解できるので、「柿」にあたったなら「お腹が痛いの?」、「牡蠣」にあたったなら「今すぐ病院に行ったほうがいいんじゃない?」という返事になるでしょう。
日本人は英語でのこのような聞き分けができませんし、発音もできない人がほとんどです。
あなたは笑い話で「柿」にあたったと言いたいだけなのに「牡蠣」にあたって、どうしてそんなにヘラヘラしているの?ということになりかねません。
一文にひとつぐらい誤解を生みそうな単語が含まれているくらいなら文脈から推測できるかもしれません。でも、できることなら誤解が誤解を生み、話があらぬ方向へ行くのを防ぎたいですよね。
発音矯正は地味な訓練です。ですが絶大な効果をもたらします。
信じて取り組んでみてください。
英語ならではの舌の位置や口の動かし方を、呼吸法から紐解いて伝授します。最初は意識していてもなかなか難しいのですが、段々と慣れてくると意識しなくてもカラダが動くようになります。それはまるでスポーツ選手の基礎トレーニングのよう。ひとたびスキルがカラダに浸透すると、おもしろいように英語が聞き取れるようになり、そして話せるようにもなります。日本語の滑舌まで良くなりますよ。
基本的にマンツーマンレッスンなので「恥ずかしい」と黙ってしまうことはありません。また、他の受講生の速い会話の流れの中で取り残されることもありません。
あなたのペースで、納得いくまで訓練することができます。
英語の習熟度に応じて文法や単語も教えます。基礎から英語を学びたい方にはbe動詞から、ある程度知識のある方なら時事問題を交えたフリートークを中心にするなど、ひとりひとりの生徒さんに応じた話題で学ぶことができます。
講師 Thapa(タパ)先生
ネパール出身。1999年より日本在住。
高校時代の恩師に本メソッドにて英語教育を受け、そのわかりやすさと実用性に感動する。
以降、語学習得に困ることはなく、現在は4カ国語をネイティブのように話す。
英語を教える上での自身の強みは、「ネイティブではない」ことにあると分析している。
講師自身も学習にて後天的に身につけたからこそ「伝わる英語」のポイントである発声法とイントネーション、アクセントを的確に教えられる。そして外国人でありながら日本語が堪能で日本文化にも詳しいことから、日本人ならではの英語学習の弱点を客観的に把握し、それを克服させるスキルを持つ。
私はネパールの首都カトマンドゥの西140kmにある「ゴルカ」という地域の村出身です。
両親は農家で、ヒマラヤを望む山に住んでいます。
学校にも2時間山道を歩いて通っていた山育ちなので、脚力には自信があります。
幼少期から好奇心旺盛で、学ぶことが大好きでした。
高校で、この英語の発音メソッドにであったときも、おもしろくて夢中になりました。
1999年6月6日、私は生まれて初めて日本の土を踏みました。
関西国際空港から奈良へ向かうリムジンバスの中で窓から見える景色は、延々と続く大きな道路、巨大な橋、高いビル、ビル、ビル・・・
テレビでは見たことはあるものの、実物を目の当たりにすると、なんともいえない感動がありました。
あれから月日は流れ、今では関西弁でおやじギャグを飛ばしてばかりの私。
日本に来たばかりの頃は、あいさつ程度の日本語しか話せませんでした。
ですが仕事の同僚に教えてもらい、お客様との会話を通して、日常会話が話せるようになりました。
やはり役立ったのは発音メソッドだったなぁ…と思います。
ですから、多くの方にこのメソッドを学んで「英語が聞き取れる!」という感動を味わってほしいと思います。
また、趣味はトレッキング、飲み歩き、ボランティア、世界各国の人と交流することなので、英語でたくさんお話しましょうね。
村川米代様
学生時代は英語が苦手でした。卒業して何年も経ってからでも英語の成績が悪くておびえる夢を見るほどでした。社会人になってから、一度は一念発揮して某英会話学校に通ったものの、グループレッスンにはついていけず、やめてしまいました。仕事をリタイアしてからは、冬の間、季節が逆のオーストラリアで、3ヵ月間暖かく過ごすことがパートナーとの年次行事となりました。そして、行くたびに「もっと現地の人と会話ができたら・・・」と寂しく残念に思っていました。
「ABCから英語をやり直したい。でも、こんな私に教えてくれる学校はないだろうな・・・」
と半ばあきらめていた時タパ先生と出会い、私は生まれ変わりました。
最初のレッスンではまさしく、ABCの発音から始めてくれました。
英語らしい舌や口の使い方がよくわかり、「まさに私の求めていたものだ!」と感激しました。最初の年は、基礎コースを集中的に受けました。その結果、その冬のオーストラリアでは、英語が伝わる喜びを実感できました。
今はフリートーク中心でレッスンを続けています。レッスンの日がとても楽しみです。
浦田和美様
英語は好きなのですが、なかなか話す機会がありませんでした。
飲み歩きが好きなので、「バーやレストランでたまたま横に座った観光客と気軽に話せるといいな・・・」と思い、先生を探してみました。ネイティブで、英語しか話せない講師の方も紹介されましたが、オール英語に対応できる自信がなくて二の足を踏んでいました。そんな時にタパ先生を知り、日本語も堪能だということがきっかけで受講してみることにしました。
タパ先生は、にこやかながらも「フリートークは基礎の発音ができてから」と結構厳しく、始めたばかりの頃は「口って動かすとこんなに疲れるものなんだ!」と、クタクタになっていました。しかし続けているうちに職場の人から「最近、滑舌が良くなったね!」と言われるほどになりました。これは予想外のメリットでした。
自在なフリートークができるように頑張っています。
H.N.様
タパ先生には、大学受験の際お世話になりました。
英会話は受験勉強には関係ないように思えますが、自分で実際に発音してそれを矯正してもらうことで、リスニング力が本当に上がりました。
なにより、タパ先生のオヤジギャグまじりの教え方が楽しくて、勉強なのにレッスンを受けるのが楽しみになりました。悩み事も聞いてもらい、ストレスの多い時期でしたが温かい気持ちになれました。
今でもタパ先生に教わったことを思い返しながら自分の発音を録音したり、ビデオで口の動きを見たりして練習しています。
きれいな発音は、一度身につくと一生役に立つのでいいな、と思っています。
Aibnb体験で提供している「EAT, DRINK, LOVE OSAKA」ツアーに割引料金でご参加いただけます。
大阪上本町・谷町九丁目近辺の地元民御用達の居酒屋をタパ先生が英語で案内します。
(3店舗をはしごします。1店舗につき2ドリンク、2フードの食事込みの料金)
時間:18:30~21:30
料金:8,000円
※こちらは本サイトから直接お申込みいただいた場合の料金になります。 Airbnbサイトから申し込んだ場合は割引できませんのでご注意ください。 Airbnb参考サイトアドレス https://www.airbnb.jp/experiences/82311
タパ先生の生まれ故郷ネパールの本格的なカレーの作り方を英語で教えます。
楽しく作った後は、もちろんおいしくいただきます。
時間:応相談(約2時間)
料金:3,500円
(作ったカレーの試食と1ドリンク付き)
※(最低催行4名)
場所:大阪上本町・谷町九丁目 GORKHA BAZAR
元ヒマラヤトレッキングガイドのタパ先生の案内する奈良のハイキングコース。
体を動かしながら英会話を楽しめます。
時間:9:30~13:30
料金:6,000円
※(最低催行2名)
Airbnb参考サイトアドレス https://www.airbnb.jp/experiences/92201
ガイドでは実際にどの程度の英語力が必要?通訳ガイドの資格は取ったけどまだ経験が足りない、他のガイドのスタイルを学びたい。自分のオリジナルツアーを提供したい。そんなあなたのために、Aibnbスーパーホストでレビュー評価の高いタパ先生が実際のガイドの様子をお見せします。詳細はこちら!
ツーリストに自分の地元を知ってもらいたい!日本の文化体験をさせてあげたい!自分の得意を生かして体験ホストやガイドを始めるノウハウをAirbnb体験スーパーホストがご紹介します。
①②の講座にタパによる30分のオンライン・コンサルタントが付いたお得なセットです。
クーポンコード「thapahpdiscount」で10%割引!
(お支払い画面で上記コードを入力してください)
英語の経験、学習年数にかかわらず、すべての受講生にここから始めていただきます。
期間:3ヵ月 14時間(週1回)
費用:90,000円+消費税
(登録手数料、テキスト代込み)
※修了テストとフィードバッククラスあり。必要に応じて補講あり。(別料金)
※週2回まで集中的に学ぶことも可能です。
実践的なコミュニケーション力を身につけたい方に
こんな方に最適です
●外国人のお客様に日本を紹介したい
●旅行先で交流したい
●留学準備をしたい
●外務省、外資系企業など英語オフィスランゲージな環境で働きたい方
期間:3ヵ月 14時間(週1回)
費用:70,000円+消費税
(テキストは、基礎コースのものと合わせてカスタマイズします)
※修了テストとフィードバッククラスあり。その後、継続受講可能。(別料金)
※週2回まで集中的に学ぶことも可能です。
自分で発音矯正を教えられるようになりたい方に
※プロ養成コースは、基礎発音矯正コースやコミュニケーション上達コースを受講していなくても始められます。
こんな方に最適です
●キャリアをチェンジしたい方
●すでに英語を教えているが、他の講師(学校)
と差別化したい方
●一生使える技術を身につけたい方
●通訳者を目指す方
期間:6か月 50時間(週2回)
費用:350,000円+消費税
(プロ用テキスト代、レベルテスト代込み)
※基礎発音矯正コース修了者は25万円+税で受講でき、おトクです。
※レッスン会場は「谷町9丁目」または「近鉄学園前」。オンラインで受講いただくこともできます。
※一括、分割、クレジットカード(手数料が発生します)対応可能です。
事業者様単位でインバウンド接客英語講座を出張開催いたします。業界に合わせてカスタマイズした英会話をご教授いたします。費用は時間・回数により変わりますのでお問い合わせください。